El grito ¡Vamos América! es característico del equipo más ganador de México. Pero se trata de una de las muchas copias del original de Perú

A inicios de este siglo, las barras americanistas adoptaron un cántico que, después de dos décadas, es distintivo para el apoyo del equipo, principalmente en el Estadio Azteca. El “¡Vamos! ¡Vamos América, que esta noche tenemos que ganar! Retumba en las tribunas y emociona a los americanistas en la cancha e intimida a los rivales.

Es el grito con el que afición y equipo se unieron y, como uno solo, lograron remontar un partido increíble en menos de cinco minutos, para arrebatar a Cruz Azul la Final del Clausura 2013, en medio de una tormenta, para que el América consiguiera su duodécimo título y dejara marcado al equipo celeste para los siguientes años.

Este cántico está tan arraigado ya, que es igual de distintivo que el como el “Goya” de los Pumas o el “Chivas” del Estadio Akron… Sin embargo, no es un cántico origina surgido del seno americanista, ni siquiera un poco. De hecho, es un grito de apoyo surgido de Sudamérica, que desde una década antes de llegar a México ya se había extendido por algunas ciudades del cono sur y en los últimos años se ha propagado por todo Latinoamérica.

¿De dónde proviene este cántico? Y lo más importante, ¿en qué otros equipos se usa como grito de apoyo?

Un cántico multicolor y multinacional

“Vamos…” o simplemente “Esta tarde” o “Esta noche” es un grito que se atribuye a la barra de la “Trinchera Norte”, que apoya al Universitario de Deportes de Lima, en Perú, a inicios de los años 90. Es similar al cántico “Soy brasileño (“Eu Sou Brasileiro” en portugués) escrito en 1949 por el músico brasileño Nelson Biasoli.

En Perú, el cántico se conoce simplemente como “Vamos…” o “Esta tarde…” y desde el Estadio Monumental ​de la U pasó al Estadio Nacional de Perú, para apoyar al equipo inca, con el nombre: “¡Vamos peruanos!”, en las eliminatorias para el Mundial de Rusia 2018.

El grito fue adoptado por aficionados argentinos, en un partido ante Perú el 5 de octubre de 2017, celebrado en La Bombonera. Perú se llevó el empate sin goles y ante la decepcionante actuación albiceleste, los aficionados comenzaron a apoyar al equipo visitante.

Don Francisco y la mundialización del grito en Chile

De acuerdo con el diario chileno “La Tercera”, el primer país donde se exportó el grito fue en Chile. Específicamente en la U de Chile, por iniciativa de “John Connor”, entonces líder de la barra “Los de Abajo”. Connor cántico y lo adaptó a “Vamos leones” a partir de 1993.

América es el equipo más afectado por el VAR

En una entrevista con el diario andino, el barrista asegura que fueron ellos quienes popularizaron el grito por el continente: “Nos parecía un muy buen tema. Gracias a nosotros, no a los peruanos, se popularizó, ya que ‘Los de Abajo’ éramos la barra más grande del Pacífico”.

Los de Abajo también adaptaron el cántico para alentar a “La Roja” durante las Eliminatorias para Francia ’98, ahora como “¡Vamos chilenos!”. También en 1996, el presentador Don Francisco y el periodista deportivo Jorge Hevia utilizaron el cántico para motivar donaciones para el Teletón Chileno, cuyo cierre se realizó en el Estadio Nacional en Santiago. Actualmente, el grito es el himno no oficial de este evento de recaudación.

En 2010, el grito volvió a utilizarse para apoyar a la selección andina en Sudáfrica 2010. En ese año, el músico chileno Rodrigo Medel registró una versión propia ante la Sociedad Chilena del Derecho de Autor, pero como una canción folclórica, por lo que no puede recibir regalías por su uso.

Otros “leones” que también tomaron el cántico y lo llevaron a otra región del continente fueron los de la Liga Deportiva Alajuelense de Costa Rica, aunque con una pequeña derivación:

En Colombia lo utiliza el Atlético Nacional de Medellín:

La versión latina al resto del mundo

Después de llegar al México, el cántico pasó a la Major League Soccer (MLS) con el DC United, posteriormente, con el Orlando City SC y los Vancouver Whitecaps en Canadá. Todos ellos, basados en la versión chilena.​

De hecho, la versión en inglés está tan latinizada que los “Screaming Eagles” y “La Barra Brava”, entonan “¡Vamos DC United!” en la capital de EEUU y es considerado el cántico tradicional del equipo. En 2015, los aficionados también portaron camisetas con la leyenda “¡Vamos Unidos! Esta noche tenemos que ganar”.

El grito de apoyo ha tenido tanta penetración en la Unión Americana que en 2012, Elliott Turner del diario británico The Guardian, lo incluyó entre los cinco cánticos más característicos de la MLS y lo calificó como “simple pero poderoso”.

Pero eso no es todo, en 2014 el “Esta noche tenemos que ganar” llegó a Ecuador, primero con el Emelec y luego con el equipo nacional en el Mundial de Brasil como “¡Vamos ecuatorianos!”.

El otro título del Atlas: su plantilla blindada

Al otro lado del mundo, en Malasia, donde no se habla español, también se utilizó el cántico con una versión que aproximadamente significa: “¡Vamos, mi Malasia!” (“Ayuh MalaysiaKu” en malayo), lo mismo en Indonesia.

Recientemente, se utiliza también en El Salvador, donde los catrachos apoyan a su equipo nacional entonando: “¡Vamos Selecta!” en el estadio Cuscatlán.

¡Vamos América!, derivaciones y copias

En México, el ¡Vamos América! Es parte de la identidad actual del equipo de Coapa. Pero en 2006, varios sectores antiamericanistas lo utilizaron para burlarse de Cuauhtémoc Blanco, cuando tuvo un pleito con Ricardo Lavolpe que lo marginó de la Selección Nacional para el Mundial de Alemania 2006.

Entonces en los partidos del América, los antagonistas gritaban con sorna: “¡Llora! ¡Llora Cuauhtémoc, que a Alemania, jamás vas a llegar!”

Charly fútbol, el ‘otro’ ganador de la Liga MX en 2021

Finalmente, el Atlas, hizo su versión propia y la presentó en el último año, aunque normalmente la coloca el sonido local del Estadio Jalisco. Aunque la afición del flamante campeón, aún está más identificada con el sonido de un teclado eléctrico, que al final de emitir una tonada, permite a la afición gritar: “¡Atlas!”